Inversión por teléfono

1. Disposiciones generales

1.1. El cliente tiene derecho a comunicarse por teléfono para realizar operaciones desde su cuenta comercial

1.2. El número de teléfono para ello es: +7 (495) 225-62-30.

1.3. Conceptos y términos básicos

Instrucción — cualquier indicación del cliente para la realización de una acción con la cuenta.

Login — número de cuenta en el programa MetaTrader.

Contraseña — contraseña telefónica que recibe el cliente tras cumplimentar el acuerdo de apertura de la cuenta.

Número de posición — número de la posición abierta que se muestra en el programa MetaTrader en la ventana «Terminal» en el grafo «Ticket».

Posiciones abiertas — compromisos de compra-venta de una divisa con otra, que aparecen en la cuenta comercial como resultado de una operación (compra, venta) con un par de divisas, sin el cierre de la operación en sentido contrario. El resultado de una posición abierta es la obligación de realizar la operación contraria. Al abrir una posición en la cuenta comercial aparece la obligación de apoyarla por medio del cumplimiento de los requerimientos de los márgenes.

Requerimientos de los márgenes — suma de las fianzas exigidas para apoyar las posiciones abiertas.

Símbolo — instrumento financiero, un par de divisas en los mercados Forex.

Orden — cualquier instrucción para la realización de una operación a un precio establecido.

Lote — tamaño de un contrato estándar para la realización de una operación, para todos los pares de divisas es de 100.000 unidades de la divisa base.

Tamaño de la operación — tamaño de la posición abierta/cerrrada. Independientemente del tipo de orden se indica en lotes. La cantidad mínima es de 0,1 lotes.

Bid — precio indicado en la primera cotización, al que se realiza la operación de venta.

Ask — precio indicado en la segunda cotización, al que se realiza la operación de compra.

Spread — diferencia entre los precios bid y ask.

Precio de apertura — precio al que se realiza la operación de compra/venta de la divisa, al cual aparece la «posición abierta» en la cuenta del cliente.

Precio de cierre — precio al cual se realiza la operación de compra/venta de divisas opuesta a la de la apertura, es decir, el cierre de la posición.

Stop-loss — orden de cierre de una posición abierta anteriormente tras alcanzar un nivel de pérdidas establecido anteriormente.

Take-profit — orden de cierre de una posición abierta anteriormente tras alcanzar un nivel de beneficios establecido anteriormente.

2. Realización de operaciones comerciales

2.1. Identificación del cliente

Cuando llame a su agente, el cliente debe identificarse. Para ello debe dar su login (número de cuenta) en el programa MetaTrader y su contraseña telefónica. El agente comprobará que la contraseña es correcta y si todo está bien informará de que está preparado para cumplir las instrucciones del cliente. Si la contraseña fuera incorrecta, informará de ello al cliente e interrumpirá la conversación.

Por ejemplo:

Cliente: «Hola, soy Stepan Petrov, login 98765, contraseña 4444».
Agente: «Hola, espere un momento».

Si los datos son correctos, comunicará al cliente:

Agente: «Dígame, ¿qué desea?»

Si por cualquier motivo la comprobación tiene resultado negativo, comunicará al cliente:

Agente: «Los datos son incorrectos, Adiós».

2.2. Apertura de una posición

Para la apertura de una posición, el cliente debe indicar al agente el símbolo y la cantidad de la operación. Tras esto, el agente informará de la cotización. El cliente deberá comunicar inmediatamente sus intenciones, diciendo «compro», «vendo», «sin operación». En este último caso la conversación se interrumpe. En los otros casos obtendrá una respuesta del agente con la confirmación de la realización de la operación.

Por ejemplo:

Cliente: «Euro/dólar, 0,5 lotes».
Agente: «1,2010/1,2014 ó 1,2012/14».
Cliente: «Vendo».
Agente: «Ha vendido usted 0,5 lotes de euro contra dólar a un precio de 1,2010».
Cliente: «Confirmo».

2.3. Cierre de posiciones

Para el cierre de posiciones el cliente debe indicar al agente número de la posición y pedirle la cotización de cierre. Cuando obtenga la cotización, el cliente deberá responder «cerrar» o «Anulado». Si la posición se cierra, el agente confirmará la realización de la operación.

Por ejemplo:

Cliente: «Posición 223344, 0,5 lotes, cierre de posición».
Agente: «1,2055/59».
Cliente: «Cerrar».
Agente: «Ha cerrado la posición 223344 0,5 lotes a una cotización de 1,2055».
Cliente: «Confirmo».

Nota: si el cliente realiza un cierre parcial de la operación, deberá añadir a la petición de cotización la cantidad de lotes para los que quiere realizar el cierre.

Por ejemplo:

Cliente: «Posición 223344; 0,5 lotes, cierre parcial de posición para 0,2 lotes».

3. Colocación de órdenes

3.1. Colocación de órdenes de apertura de posiciones

Para la colocación de una orden de posición abierta el cliente deberá dar el número de la posición y comunicar su deseo de colocar la orden. Si la orden satisface las normas de colocación de órdenes, el agente le informará de la realización de la operación. En caso contrario el agente declinará su petición.

Por ejemplo:

Cliente: «Quisiera colocar una orden stop-loss en la posición 223344 euro/dólar, 0,5 lotes, compra, el nivel 1,2000».
Agente:«Usted ha colocado una orden stop-loss en la posición 223344, euro/dólar, 0,5 lotes, compra, al nivel 1,2000».
Cliente: «Confirmo».

3.2. Retirada de las ordenes establecidas anteriormente en posiciones abiertas

Para retirar una orden en una posición abierta, el cliente debe dar el número de posición y comunicar su deseo de retirar la orden.

Por ejemplo:

Cliente: «Quisiera borrar una orden stop-loss de la posición 223344 euro/dólar, 0,5 lotes, compra».
Agente: «Usted ha retirado una orden stop-loss de la posición 223344, euro/dólar, 0,5 lotes, compra».

3.3. Colocación de órdenes diferidas en posiciones abiertas

Para la colocación de una orden diferida en una posición abierta, el cliente deberá dar el tipo de orden, el símbolo, el precio de realización de la orden. Si la orden satisface las normas, recibirá una confirmación del agente.

Por ejemplo:

Cliente: «Quisiera colocar una orden diferida Buy Limit en el par libra/dólar al nivel 1,8050».
Agente: «Ha colocado una orden diferida Buy Limit en el par libra/dólar al nivel 1,8050».
Cliente: «Aceptado».

3.4. Retirada de una orden diferida de una posición abierta

Para retirar una orden diferida de una posición abierta el cliente deberá dar el tipo de orden, el símbolo, el precio de realización de la orden y comunicar su deseo de retirarla.

Por ejemplo:

Cliente: «Quisiera retirar la orden diferida 552233 Buy limit para el par libra/dólar al nivel 1,8050».
Agente: «Ha retirado la orden diferida Buy limit para el par libra/dólar al nivel 1,8050».
Cliente: «Aceptado».

4. Modificación del nivel de una orden

Para modificar el nivel de una orden establecida anteriormente en posiciones abiertas, o de una orden diferida el cliente deberá dar el número de la posición o de la orden, el símbolo y pedir la modificación del nivel de cumplimiento.

Por ejemplo:

Cliente: «Quisiera modificar el nivel de la orden 552233 Buy Limit, libra/dólar del nivel 1,8050 al nivel 1,8070».
Agente: «Ha modificado modificar el nivel de la orden 552233 Buy Limit, libra/dólar del nivel 1,8050 al nivel 1,8070».
Cliente: «Aceptado».

5. Consulta del nivel de precios

Si el cliente no quiere realizar una operación, pero necesita saber el nivel corriente de precios de un par de divisas porque no lo puede establecer por otros medios, por ejemplo por fallos del sistema informático o las comunicaciones, puede realizar esa consulta al agente. Para ello no necesita dar su contraseña. Basta con identificarse y dar el símbolo, pidiendo su nivel de precios.

Por ejemplo:

Cliente: «Hola, soy Stepan Petrov, login 98765, euro/dólar, nivel de precios».
Agente: «1,2162».

Hay que entender que en esta situación el agente no da el precio bid/ask como hace habitualmente al realizar operaciones con la cuenta, sino solo el precio medio que ve en el terminal del sistema. Para realizar operaciones se debe proceder según se indica en los puntos 2–5.

6. Fin de la conversación

Si el cliente ha terminado de dar instrucciones al agente y no tiene previstas más operaciones con la cuenta, debe informar del fin de la conversación.

Por ejemplo:

Cliente: «Gracias, adiós».
Agente: «Adiós».

Si el cliente realiza durante la conversación una pausa prolongada (de más de 10 segundos) el agente podrá terminar la conversación, diciendo «Adiós» y colgar el teléfono.

7. Conclusión

Se considerará aceptado aquel encargo cuyo texto haya sido pronunciado por el empleado de la compañía. Si la comunicación se ha repetido incorrectamente, el cliente deberá interrumpir al empleado de la compañía y repetir sus palabras iniciales.

Está prohibida una comunicación personal entre el cliente y el empleado de la compañía.

Se prohíbe la utilización de palabras y expresiones no previstas en estas normas, con doble sentido o de jerga.

En caso de rechazo de la realización de la operación el cliente deberá pronunciar la frase «sin operación».

Si el cliente no realiza inmediatamente la operación tras recibir la cotización, el agente podrá dar al cliente una nueva cotización si han variado las condiciones del mercado. Para ello pronunciará la palabra «anulación».

La interrupción accidental de la comunicación telefónica después de que el cliente haya confirmado la realización de la operación, pero sin que haya tenido tiempo de terminar la conversación, no será motivo de rechazo por el cliente de la operación realizada.

La compañía tiene derecho a grabar todas las conversaciones telefónicas del agente con el cliente. En caso de aparición de desacuerdos estas grabaciones tendrán valor de prueba para establecer la razón de las partes. En caso de que no haya ninguna grabación tendrá prioridad la actuación del agente de la compañía.

Para conocer el estado exacto de la cuenta, el cliente deberá identificarse y dar su contraseña