| |
| Ask/offer price |
Precio de oferta |
Precio al que el cliente puede comprar una divisa (la cifra mayor en la cotización del par de divisas). |
| Account Statement |
Saldo de cuenta |
Documento (en soporte papel o electrónico) que contiene el historial de operaciones y el estado de cuenta correspondiente a un periodo de tiempo determinado. |
| Bid price |
Precio de demanda |
Precio al que el cliente puede vender una divisa (la cifra menor en la cotización del par de divisas). |
| Base currency |
Divisa base |
Divisa que figura en primer lugar en el par de divisas (en el numerador). Se denomina "artículo", es decir, se compra y se vende por la segunda divisa del par. El volumen de la operación se indica en la divisa base. |
| Basis point |
Punto básico |
Una centésima parte del porcentaje (se aplica en relación a las tasas porcentuales del banco central). |
| Balance |
Balance |
Cantidad que refleja el estado de la cuenta del cliente, sin tener en cuenta las operaciones que el cliente esté realizando en ese determinado momento. |
| Currency pair |
Par de divisas |
Las dos divisas de las que se compone la cotización en el mercado de divisas Forex. |
| Closed position |
Posición cerrada |
Posición de mercado en la cual se haya llevado a cabo una operación de signo contrario y se haya realizado el correspondicente balance ganancia/pérdida. |
| Close price |
Precio de cierre |
Último precio para un período determinado de tiempo. |
| Closed position |
Posición cerrada |
Situación tras una operación que haya sido completada mediante la realización de una operación de signo contrario, del mismo valor que la correspondiente al día de la primera operación. |
| Chart |
Cuadro |
Representación gráfica de los cambios en el precio (cotización) de un activo financiero determinado. |
| Cross-Rate |
Tipo de cambio cruzado |
Tipo de cambio entre dos divisas con relación a otra, en el que ninguna de las dos es el dólar USA. Por ejemplo: EUR/GBP |
| Confirmation |
Confirmación |
Confirmación verbal, escrita o por medios electrónicos de la realización de una operación. |
| Deposit |
Depósito |
Fondos depositados en la cuenta del cliente. |
| Derivative |
Derivado |
Contrato cuyo precio varía junto con el precio relacionado o básico de un valor, de un futuro o de cualquier otro instrumento físico. Los productos derivados más extendidos son las opciones. |
| Day trading |
Intradía |
Apertura y cierre de una o varias posiciones en el transcurso de un solo día. |
| High |
Precio máximo |
Precio más elevado que se ha abonado en el transcurso de un período comercial. |
| Hedging |
Cobertura |
Política de neutralización del riesgo en operaciones comerciales, mediante la apertura de posiciones complementarias de signo contrario y por un valor igual a la cantidad de lotes de un activo financiero del mismo tipo. |
| Last |
Precio final |
Precio de la última operación. Equivale a la media calculada a partir del último precio de comprador (Bid) y del último precio del vendedor (Ask). |
| Long position |
Posición larga |
Posición comercial cuyo beneficio aumenta con la subida del precio de mercado. |
| Lot |
Lote |
Tamaño y unidad de medida de una operación. El tamaño de la operación se refleja en números enteros o fraccionados de lote. |
| Leverage |
Apalancamiento |
Relación entre el volumen de la operación y el tamaño obligatorio de la garantía. |
| Low price |
Precio mínimo |
Precio mínimo para un periodo concreto de tiempo. |
| Long position |
Posición larga |
Posición comercial cuyo beneficio aumenta con la subida del precio de mercado. Ejemplo: cuando al abrir una posición el inversor adquiere la divisa base del par, se dice que adopta una posición larga. |
| Margin |
Margen/garantía |
Cantidad de dinero o cantidad concreta de valores que el inversor debe depositar en la cuenta del broker para garantizar los créditos en la realización de inversiones. |
| Margin account |
Cuenta de margen |
Cuenta por la cual el cliente recibe crédito del broker/dealer para la realización de operaciones. |
| Margin level |
Nivel de margen |
Indicador que describe el estado de cuenta. Se calcula como medios/margen. |
| Order |
Orden |
Instrucción dada al broker para que compre o venda un lote de un instrumento determinado por un volumen definido y a una cotización establecida. |
| Open |
Precio de apertura |
Primer precio para un período determinado de tiempo. |
| Open position |
Posición abierta |
Operación que no ha sido compensada por una operación de signo contrario, del mismo valor que la correspondiente al día de la primera operación. |
| Pip |
Pipo |
Fluctuación muy pequeña en el valor de una divisa. A menudo suele ser el segundo o el cuarto decimal tras la coma. |
| Profit |
Beneficio |
Excedente de ingresos de una operación comercial sobre sus gastos. |
| Position |
Posición |
Tipo de contrato de una operación no completada. Cuando se juega a que la posición aumente, se denominará "posición larga". En caso contrario se llamará "posición corta". |
| Range |
Horquilla (de precios) |
Precios máximo y mínimo de hecho para la venta de un determinado producto en el transcurso de un período determinado. También se denomina variación de precios. |
| Rate |
Cotización |
Precio de una divisa, expresado en unidades de otra divisa. |
| Risk |
Riesgo |
Tendencia al cambio, cuya probabilidad nos resulta desconocida. Generalmente se utiliza en sentido negativo para referirse a la probabilidad de que acontezcan de cambios negativos. |
| Spread |
Margen |
Diferencia entre el precio de demanda (bid price) y el precio de oferta (offer price). |
| Stop-limit order |
Orden stop con límite |
Instrucción de compra o venta de un lote de un instrumento concreto por una cantidad definida, pero con la condición de que el precio alcance un nivel establecido. A menudo se trata de una combinación de órdenes "stop" y de órdenes "límite". |
| Stop-loss order |
Orden de pérdida limitada |
Orden de compra o venta de una divisa a un precio fijado o inferior a éste. Este tipo de orden se suele establecer para limitar las pérdidas en caso de que el mercado se mueva en una dirección opuesta a la esperada. |
| Support |
Apoyo |
Nivel de precios en el cual las compras de activos se pueden detener o tomar una tendencia orientada hacia la disminución. |
| Swap |
Permuta financiera (Swap) |
Compra y venta conjuntamente de una cantidad determinada de divisas con distintas fechas de operación. Generalmente, el swap se realiza en la transferencia de una posición abierta al días siguiente. Un swap de una posición abierta de una divisa equivale a conservar el estado de la posición (cantidad y signo) durante un plazo definido de tiempo en el futuro. |
| Spot |
Spot |
Operación que se realiza inmediatamente, pero en la cual la consiguiente transmisión del dinero se lleva a cabo en el transcurso de dos días a partir del momento de realización de la transacción. |
| Stop out |
Stop out |
Estado de una cuenta, según el cual el cliente pierde la posibilidad de gestionarla y en el que una o varias posiciones abiertas se cierran forzosamente a cualquier precio asequible para mantener el balance positivo de la cuenta. |
| Short position |
Posición corta |
Posición comercial cuyo beneficio aumenta con la disminución del valor de mercado. Cuando al abrir una posición el inversor vende la divisa base del par se dice que adopta una posición corta. |
| Trend |
Tendencia |
Dirección predominante en el movimiento de los precios. Los picos crecientes con bajadas entre ellos forman una tendencia ascendente, mientras que los picos decrecientes con bajadas entre ellos forman una tendencia descendente. |
| Trading session |
Sesión de contratación |
Periodo ininterrumpido de tiempo, en cuyo transcurso se realizan las operaciones comerciales en el mercado básico. |
| Tick |
Punto básico |
Variación mínima del precio causada por un creador de mercados, transmitida en forma de nuevos precios de compra y venta. |
| Quote |
Cotización |
Precio de mercado indicado, consistente en dos cifras (Bid/Ask), una de las cuales indica el precio de demanda mientras que la otra se refiere al precio de oferta del activo financiero en ese momento. |